اللغة والثقافة: العلاقة الدلالية بين الأمثال العربية والسواحلية
محتوى المقالة الرئيسي
الملخص
يقدم هذا المقال دراسة مقارنة في مجالي اللغة والثقافة بين اللغتين العربية والسواحلية بهدف إظهار العلاقة الوطيدة بين الثقافتين على المستوى اللغوي. فهدا المقال يبرز أوجه التشابه بين الأمثال السواحيلية والعربية من حيث الدلالة. وباستخدام نظرية جريس في جانبها الدلالي، يرى هذا المقال أن الأمثال السواحلية والعربية تؤكد وجود علاقة تفاعلية بين السواحلية والعربية. وقد تبين من خلال هذه الدراسة، أن الأمثال لدى الثقافتين تشترك في المنطق السياقي المبني على هدف إرسال رسالة مجتمعية ذات بعد ثقافي. فلقد تم جمع بيانات هذا المقال من خلال مقابلات وكذلك مراجعة بعض الوثائق والنصوص باللغتين العربية والسواحلية. وجدير بالذكر، أن معظم هذه البيانات السواحيلية والعربية ومعانيها تم العثور عليها من خلال قاموس الأمثال السواحيلية. كما شارك في المقابلات متحدثون باللغة السواحيلية والعربية في دار السلام، بدولة تنزانيا الاتحادية. ويمكن القول أن هذا المقال له أهمية اكاديمية وثقافية من اجل تعزيز العلاقات الثقافية وكذا الدبلوماسية بين تنزانيا والدول الناطقين باللغة العربية
التنزيلات
تفاصيل المقالة
سياسة الانتحال
مجلة جامعة سبها تحترم الملكية الفكرية وتهدف إلى حماية العمل الأصلي للمؤلفين المتقدمين للنشر بها. وبصورة عامة فان قوانين المجلة تتعارض مع المقالات العلمية التي تحتوي على مواد مسروقة والغير متقيدة بمعايير الجودة والبحث والابتكار. وعلى المتقدمين للنشر الي المجلة الالتزام بالمعايير الأخلاقية والابتعاد عن الانتحال بأي شكل من الأشكال. اما في حالة العثور على اي انتحال اوسرقة علمية لمقال مقدم للنشر فستقوم المجلة بالاتصال بالؤلف لتقديم تفسيرهم في غضون أسبوعين من تاريخه، وبعدها تحال الي اللجان المختصة التي شكلت لهذا الغرض لاتخاذ إجراءات صارمة. حيال ذلك. بصورة عامة ترخيص المجلة يسمح بالاستشهاد للمحتوى المنشور على موقعها وتنزيل كافة الملفات وتستخدم Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND